blue banner.png

< terug naar de startpagina
 

native speaker SERVICES

Betrouwbare & betaalbare vertaal- en redactiediensten sinds 2011

Bent u op zoek naar een native speaker om uw teksten, artikels of (juridische) documenten te laten vertalen? Heeft u hulp nodig met uw Engelstalige website, presentatie, of boek?  Zoekt u een betrouwbare en ervaren professional om uw tekst grondig te laten nalezen zodat u er zeker van kunt zijn dat elke zin duidelijk en correct is?

Native Speaker Services staat voor u klaar en kan u direct helpen!

Hieronder vindt u enkele van onze klanten:

Redigeren/Corrigeren

Voor slechts 3 CENT PER WOORD wordt uw document zorgvuldig gecontroleerd op grammatica, spelling en interpunctie. Daarnaast zal elke zin gecontroleerd worden op duidelijkheid en zullen opmerking worden toegevoegd met suggesties voor verbetering. Tenzij anders overeengekomen, zullen alle wijzigingen en opmerkingen worden ingevoegd met behulp van revisiemarkeringen, zodat u snel en gemakkelijk iedere wijziging kunt accepteren of negeren. Indien gewenst kan ik PDF’s converteren naar Word-documenten.

Nadat u het bewerkte document van mij heeft ontvangen ben ik altijd beschikbaar voor het beantwoorden van eventuele vragen. U kunt mij bereiken via e-mail en u krijgt binnen een dag antwoord. Indien gewenst kunnen we een telefonisch overleg plannen op een tijdstip dat voor u handig is.

Vertalen

Wij bieden ook vertaaldiensten (NL naar EN) aan tegen scherpe tarieven:

VANAF 8 CENT PER WOORD.

U kunt contact met mij opnemen om de beschikbaarheid en tarieven te bespreken.

Werkgebieden

  • Boeken & handleidingen

  • Blogs

  • CV's & motivatie brieven

  • Samenvattingen

  • Persberichten

  • Zakelijke emails

  • Wetenschappelijke artikelen

  • Promotionele teksten

  • Website teksten

  • Rapporten en presentaties

  • Master’s theses

  • Dissertaties

BANNER ORANGE.png

PRIJZEN

Voor het bewerken/corrigeren van Engelse teksten is mijn reguliere tarief 3 CENT PER WOORD.

Voor vertaalwerk is mijn tarief 8 tot 10 CENT PER WOORD.

Doorlooptijd

De doorlooptijd is afhankelijk van de lengte van het document en mijn beschikbaarheid. Ik kan ongeveer 3000 woorden per dag vertalen/redigeren, 7 dagen per week. Voor spoedopdrachten kunt u ook bij mij terecht. Het is aan te raden om een afspraak te maken zodat ik daadwerkelijk beschikbaar ben op het moment dat het voor u uitkomt. 

Geheimhouding

Alle documenten worden 100% vertrouwelijk behandeld en zullen alleen worden bekeken en bewerkt door Native Speaker Services. Indien u dat wenst ben ik uiteraard bereid om hiervoor een geheimhoudingsverklaring te ondertekenen.

blue banner.png

OVER ONS

Amerikaanse vertaalster en redactrice met veel ervaring

Mijn naam is Maria (Jennings) Kamphuis en ik heb zowel de Amerikaanse als de Nederlandse nationaliteit. Ik heb een bachelordiploma economie en een aantal jaar ervaring als lerares Engels in de Verenigde Staten.

In 2011 ben ik naar Nederland verhuisd en hier ben ik mijn eigen bedrijf begonnen in het corrigeren en vertalen van teksten voor een betaalbare prijs, voor studenten, schrijvers en bedrijven.

In de afgelopen dertien jaar heb ik meer dan 600 Nederlandse klanten geholpen. De 136 positieve beoordelingen bij mijn
advertentie op Marktplaats en LinkedIn getuigen van de kwaliteit van mijn diensten. Ik heb gepubliceerde artikelen, boeken en tijdschriften, scripties, promotiemateriaal, rapporten, websites, poëzie, juridische documenten, en CV's vertaald/bewerkt. Daarnaast heb ik ruime ervaring in het redigeren van wetenschappelijke artikelen.

 

Contact

Laat ons weten waarmee wij kunnen helpen, dan nemen wij zo spoedig mogelijk contact met u op! 

BANNER ORANGE.png

beoordelingen

Lees hier de meer dan 136 positieve beoordelingen van mijn opdrachtgevers, zoals geplaats op LinkedIn en Marktplaats.nl.

Hieronder de meest recente beoordelingen:

Gert-Jan Sengers

Projectleider bij Vereniging Nederlands Cultuurlandschap

August 2021

Bij het schrijven van mijn master thesis gebruik gemaakt van Maria haar diensten. Er was sprake van grote tijdsdruk vanwege een strakke deadline, toch wist Maria met haar snelle service vaak de volgende dag al te leveren. Altijd zorgvuldig en wanneer een stuk tekst niet duidelijk was, kwam ze met suggesties om het aan te passen. Ik kan de diensten van Maria dan ook ten zeerste aanbevelen!

Natasja Sloot-Bosma

Postdoctoraal onderzoeker en Sport- en prestatiepsycholoog

August 2020

Als ik werk aan een artikel of boek in de Engelse taal dan huur ik Maria graag in om mijn werk te controleren grammaticale missers. Ik vind de samenwerking altijd bijzonder prettig, vooral ook door de supersnelle service van Maria. Ze reageert altijd direct en vaak heb ik dezelfde dag of de volgende dag de controle alweer binnen. Naast grammaticale punten doet ze ook geregeld suggesties om een zin wat vloeiender te laten lopen, wat de kwaliteit van mijn werk altijd verbetert. Ik hoop nog vaak van Maria's diensten gebruik te maken!

Natasja Ausema

Owner/Jurist Dedicavit Law Firm

May 2020

Al meerdere jaren maak ik gebruik van Maria haar dienstverlening. Ik ben jurist op het gebied van verbintenissenrecht en schrijf o.a. algemene voorwaarden en stel contracten op. De teksten dienen juridisch correct te worden vertaald en dat doet Maria erg goed. Maria is snel, correct, en erg zorgvuldig. Ze gaat verder dan alleen het vertalen; de teksten worden vaak aangevuld met opmerkingen en aanbevelingen aan de kantlijn. Ik kan niet meer zonder haar en zou Native Speaker Services iedereen aanbevelen!